
很多美國移民剛來美國的時候,有些詞用法在美國非常常見,但是國內基本沒見過,很多美劇電影也不見得會涉及到這方面,但是卻是美國人通識。
酒店
?Compliment 大家都知道,是“贊揚”的意思,但是Complimentary就跟贊揚毫無關系了。
Complimentary 這個詞非常頻繁的出現在酒店,賓館等場所,其實就是“免費”,“Free”的意思,例如:
● complimentary Wifi 免費Wifi
● complimentary drink 免費的飲料
上面還出現了Premium 這個詞,如果直接翻譯是“附加費”。其實更多的時候在生活中是“高檔”,而用在保險行業就是“你需要支付的錢”。
?Valet parking 也是經常出現在酒店等場所,其實就是“代人停車”的意思,一般都會收費,那么免費的呢?一般是說self parking,一般不收費,或者收取少量費用。
?Quote 課本里面會說是“引用”,但是美國一般指代服務性收費“報價”的含義,例如保險問價:insurance quote 等。
ps:詢價是Inquire,報價是Quote,詢盤是Inquiry,報盤是Quotation.
?Alien,很多喜歡看電影的朋友都知道:“異形”!要不就是Dell的“外星人”。其實美國用得最多的含義反而是:“外國人”,許多人第一次來美最先遇到的就是這個詞,反而我們耳熟能詳的foreigner很少見到。
?Custom,常見的課本含義是“風俗,習慣”,美國很多時候也指“海關”,類似的還有:Duty:在海關領域是“關稅”,而不是“責任”。
?Rubber: 課本里面是“橡膠”,也有“橡皮擦”的含義,但是美國這邊跟 buy 一起用,一般指的是Condom,所以你要買橡皮擦,美國的單詞是Eraser。
交通相關
?RV,這個詞是recreational vehicle的簡稱,我們一般稱作“房車”。所以你知道這個單詞后,就知道路上經常看得見的RV park 并不是公園,而是“停房車的地方”。
?Xing,這個詞經常會在路邊看到,是Crossing的簡稱,是提示司機有行人橫穿馬路。
Ped是Pedestrian 行人的簡稱。
?Highway, Freeway,Expressway 基本都是高速,只是略微有區別,Freeway并不是指免費的路。
?Yield,通常路上看見并不是“產出”的意思,而是“讓行”。
?Outlet,可能現在廣為人知的含義是“奧特萊斯”,不過一般喜歡加s用,outlets。除了這個含義外,“插線口”也是這個單詞,所以剛到美國需要買插線板一定別忘了這個單詞,然后就是用在交通領域,一般作“出口”講,尤其是“no outlet”就是說這是條死路,看上去是條路,其實無法穿越,找路時就別開進去了。
時間:
地址:
時間:2025-03-04 14:00~16:00
地址:蘇州工業園區蘇州大道西205號尼盛廣場1006室
時間:2025-03-07 14:00~16:00
地址:蘇州工業園區蘇州大道西205號尼盛廣場1006室
時間:2025-03-11 13:00~15:00
地址:蘇州工業園區蘇州大道西205號尼盛廣場1006室
時間:2025-03-26 10:00~17:00
地址:廣州澳星出國